Jump to content
Sign in to follow this  
bladeroo

Hello From Sydney

Recommended Posts

ciao a voi tutti, provo a scrivere in italiano, complimenti per questo site, avete veramente dell belle fireblades, io ho la 06 che quando ho un po di tempo mettero delle foto, ok merry xmas...un po tardi e happy new year

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao e benvenuto sul sitone. Sono felice di essere il primo a salutarti ed augurarti tutto il meglio per il 2011 in arrivo. Let's keep in touch!! [cbrg]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao benvenuto, Australia che spettacolo :5373783484577d7573f26f:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wellllllllllcome !!! fireblade_ok.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi guy, welcome on our site...i'm sorry for my english and i hope that you stay here for many time...we are here for all your questions...very good fireblade have you...post here the picture of your blade !!! Thanks and good navigation

Edited by Bishop

Share this post


Link to post
Share on other sites

ciao Franck e benvenuto! è un piacere vedere che ci seguono anche persone dall'estero! :fireblade_ok:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao ! (questa è internazionale!! fireblade_mazzodifiori.gif)

benvenuto e buon divertimento nel forum..

Share this post


Link to post
Share on other sites

benvenuto sul sitone fireblade_ok.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi guy, welcome on our site...i'm sorry for my english and i hope that you stay here for many time...we are here for all your questions...very good fireblade have you...post here the picture of your blade !!! Thanks and good navigation

Dear australian friend I appogg and push too...... :fireblade_hihihihahahahehehe::fireblade_mazzodifiori:

Auguri end (l'ho scritto apposta che ve credete) best wishes for Christmas and New Year.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

grazie ragazzi, hey bishop your english is cool maybe better than my italian!, organizo qualche foto delle nostre blade e della zona dove ci divertiamo con le nostre moto, attenti a i kanguri....Auguri a voi per il 2011

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dear australian friend I appogg and push too...... :fireblade_hihihihahahahehehe::fireblade_mazzodifiori:

Auguri end (l'ho scritto apposta che ve credete) best wishes for Christmas and New Year.....

:fireblade_hihihihahahahehehe: :fireblade_hihihihahahahehehe: :fireblade_hihihihahahahehehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao e benvenuto!

Ps:Urian m'hai fatto cappottà

Share this post


Link to post
Share on other sites

bladeroo stai in un posto magnifico, ci sono stato esattamente un anno fa', e prima o poi ci torno!

metti qualche foto delle vostre moto e benvenuto sul sitone!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dear australian friend I appogg and push too...... :fireblade_hihihihahahahehehe::fireblade_mazzodifiori:

Auguri end (l'ho scritto apposta che ve credete) best wishes for Christmas and New Year.....

Raga', tenete presente che il nostro amico, con ogni probabilità, non capirà minimamente il senso della traduzione; al posto suo noi ci chiederemmo cosa vuol dire senza capire perché gli altri ridono.

(For bladeroo: I was pointing out for Urian that idioms are the 6th degree of English language - possibly more than they are for Italian - and obviously cannot be translated word by word. Hope to see your photos, I could say that we are at least curious. And... most welcome :fireblade_ok: Sorry for my clumsy English!)

Apx.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vabbè archeologo, visto che japoifà traduci al nostro antipode quello che ho scritto a partire dal significato etimologico per affondare le mani nello specifico di ciò che intendiamo per appoggiare e spingere, così almeno na risata se la fà pure lui..... :fireblade_hihihihahahahehehe: :fireblade_hihihihahahahehehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vabbè archeologo, visto che japoifà traduci al nostro antipode quello che ho scritto a partire dal significato etimologico per affondare le mani nello specifico di ciò che intendiamo per appoggiare e spingere, così almeno na risata se la fà pure lui..... :fireblade_hihihihahahahehehe: :fireblade_hihihihahahahehehe:

Caschi male, so' parla' solo er romanooooo :fireblade_hihihihahahahehehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

arkeo ciao non e un problema capire anzi mi fa piacere leggere con i vari accenti delle regioni " na bella rsatta" poi se trovo veramente difficolta chiedo un aiuto a mio padre e spiega la battutta, in ogni modo e una settimana che provo a scapare per fare queste varie foto pero il tempo non permette, qui sono l'estate ed essendo sub tropicale abbiamo temporali e cambiamenti che non sono ideali per il blade, e poi devo fare un bell lavoro con quete foto perche e voi che vivete nel piu bel parco dell mondo...........italia!! va bene apena ce un po di sun!! scapo,

Share this post


Link to post
Share on other sites

Allora caro blader antipode, la battuta che ti ho fatto prende origine da un vecchio modo di dire romano 't'appoggio';

in pratica quando sei d'accordo con qualcuno qui a Roma si dice 't'appoggio' che se in inglese si traduce 'I support you' qui a Roma ha molteplici

aspetti, non ultimo quello sessuale anche omosessuale, ma solo in senso figurato.

Ulteriore conferma del significato di 'to support' in italiano/romano, e nella frase specifica, è il seguito 'spingo' nella tua lingua 'to push',

che significa visti il verbo precedente diventare più intimi, per cui se qualcuno (un romano ovviamente)ti dice 'appoggio e spingo' nella tua lingua 'I support you and I push too' vuol dire che è d'accordo con te, e non che vuol fare sesso gayo, è un modo colorito di dirlo e nulla di più.....

Ovviamente si fa per ridere, anche con l'idioma.... :fireblade_hihihihahahahehehe:

ps. un saluto alla tua splendida terra :fireblade_mazzodifiori:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Allora caro blader antipode, la battuta che ti ho fatto prende origine da un vecchio modo di dire romano 't'appoggio';

in pratica quando sei d'accordo con qualcuno qui a Roma si dice 't'appoggio' che se in inglese si traduce 'I support you' qui a Roma ha molteplici

aspetti, non ultimo quello sessuale anche omosessuale, ma solo in senso figurato.

Ulteriore conferma del significato di 'to support' in italiano/romano, e nella frase specifica, è il seguito 'spingo' nella tua lingua 'to push',

che significa visti il verbo precedente diventare più intimi, per cui se qualcuno (un romano ovviamente)ti dice 'appoggio e spingo' nella tua lingua 'I support you and I push too' vuol dire che è d'accordo con te, e non che vuol fare sesso gayo, è un modo colorito di dirlo e nulla di più.....

Ovviamente si fa per ridere, anche con l'idioma.... :fireblade_hihihihahahahehehe:

ps. un saluto alla tua splendida terra :fireblade_mazzodifiori:

A Uriaaaannn... ti chiamerò "braccia rubate alla filologia" :fireblade_tiredcoffee:

Share this post


Link to post
Share on other sites

A Uriaaaannn... ti chiamerò "braccia rubate alla filologia" :fireblade_tiredcoffee:

edilizia, me pare, edilizia pesante, meglio.

:fireblade_hihihihahahahehehe: :fireblade_hihihihahahahehehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×

Important Information

Usando questo sito accetti le nostre policy in termini di privacy